We will strengthen green and environmentally friendly industries.
green and environmentally friendly industries
2017年陈述：培养强大节能环保工业 We will strengthen energy conservation and environmental protection industries;
2016年陈述：大力展开节能环保工业 We will work to develop the energy conservation and environmental protection industries.
To address problems at the source, we will quicken the pace of upgrading in thermal power, steel, and other industries to achieve ultra-low emissions,
address problems at the source
and enforce upgrades in heavy-polluting sectors to achieve compliance with standards.
achieve compliance with standards
We will adjust and improve the energy mix,
promote the cleaner use of coal,
the cleaner use of ...
and establish better systems for the production, supply, storage, and sale of natural gas.
systems for the production, supply, storage, and sale of natural gas
We wil高兴超人l promote the dynamic development of renewable energy,
and work faster to address the problem of idle capacity in wind, solar, and hydroelectric power.
the problem of idle capacity
The development of sewer networks and treatment facilities in urban areas will be sped up.
We will encourage the economical and intensive use of resources and their recycling,
the economical and intensive use of resources
and expand the construction of eco-friendly buildings and the use of green packaging in the delivery industry.
green packaging in the delivery industry
We will reform and improve environmental economic policies,
environmental economic policies
improve the pollution rights trading system,
the pollution rights trading system
accelerate the development of green finance,
develop leading enterprises specializing in environmental protection, and enhance our capacity for green development.
leading enterpr木通七叶莲ises specializing in environmental protection
We will step up efforts to protect and restore ecosystems.
We will press ahead with trials to conserve and restore the ecosystems of mountains, rivers, lakes, forests, farmland, and grassland.
the ecosystems of mountains, rivers, lakes, forests, farmland, and grassland
We will continue to strengthen afforestation and the control of desertification, rock desertification, and soil erosion.
aff不知火舞,「Part 17」2019政府工作陈述中英文对照注释版,宁波银行orestation表明“植树造林”（the act of planting trees in order to make a forest）
Biodiversity protection will be strengthened.
Work will continue on turning marginal farmland into forest, grassland, and wetlands.
turning marginal farmland into forest, grassland, and wetlands
Reform of the national parks system will be deepened.
the 米仓穗香national parks system
Compensation mechanisms for ecological conservation will be improved.
compensation mechanisms for ecological conservation
Promoting green development is down to every last one of us; its success hinges on action and commitment.
be down to every last one of us
hinge on action and commitment
We must all work together to create a beautiful and livable environment for our people.
8. We will deepen reforms in ke不知火舞,「Part 17」2019政府工作陈述中英文对照注释版,宁波银行y sectors and speed up the improvement of market mechanisms.
We will focus on resolving acute problems and strengthening key links, deepen relevant reforms,
make our systems and mechanisms better able to promote high-quality development,
systems and mechanisms
and fully unloc平板k market dynamism and social creativity.
2019年陈述Part 3：实体经济生机不断开释 steadily unleash the dynamism of the real economy
unlock表明“开掘（潜力）；揭开（隐秘）”（If you unlock the potential or the secrets of something or someone, you release them.）
unleash表明“开释”（If you say that someone or something unleashes a powerful for苹果股票ce, feeling, activity, or group, you mean that they suddenly start it or send it somewhere）
We will accelerate state capital and SOE reforms.
We will strengthen and improve the regulation of state assets,
and continue to conduct trial reforms to establish state capital investment and management companies, so as to maintain and increas不知火舞,「Part 17」2019政府工作陈述中英文对照注释版,宁波银行e the value of state assets.
state capital investment
Reforms to introduce mixed ownership will be ac王子tively but prudently advanced.
be actively but prudently
We will improve corporate governance structures, make their operating mechanisms market-based, and introduce measures and practices such as hiring professional managers.
corporate governance structures
We will work in accordance with law to address “zombie enterpnodejsrises.”
Reforms will be deepened in sectors including power, oil and natural gas, and炒白菜 railways.
oil and natural gas
In natural monopoly industries, network ownership and operation will be separated in light of the specific conditions of these industries to make the competitive aspects of their operations fully market based.
natural monopoly industries
in light of the specific conditions of 张迦茚... industries
separate network ownership and operation
SOEs should get stronger and healthier through reform and innovation to continue increasing their vitality and core competitiveness.
We will work for big improvements in the development environment for the private sector.
work for big improvements in
We will uphold the “two no irresolutions” principle, and encourage, support, and guide the development of the non-public sector.
the “two no irresolutions” principle
This refers to no irresolution in consolidating and developing the public sector, and no irresolution in encouraging, supporting, and guiding the development of the non-public sector.
We will 不知火舞,「Part 17」2019政府工作陈述中英文对照注释版,宁波银行follow the principle of competitive neutrality, so 六合图库that when it comes to access to factors of production, market access and licenses, business operations, government procurement, public biddings, and so on, enterprises under all forms of ownership will be treated on an equal footing.
the principle of competitive neutrality
access to factors of production
market access and licenses
be treated on an equal footing
We will foster a new type of cordial and clean relationship between government and business, improve mechanisms for their communication,
a new type of cordial and clean relationship between权志龙壁纸 government and business
cordial表明“热忱的；友爱的”（friendly but quite polite and formal）
inspire entrepreneurial spirit, and promote development and upgrading in the private sector.
In the protection of property rights we must be firm and unwavering.
be firm and unwavering
Infringements on property ri不知火舞,「Part 17」2019政府工作陈述中英文对照注释版,宁波银行ghts will be dealt with in accordance with law and any wrongly adjudicated cases will be corrected.
be dealt with in accordance with law
wrongly adjudicated cases
We will strive to create a positive business environment in which entrepreneurs can be free of concerns in doing business and running companies.
a positive business environment
be free of concerns in doing business and running companies
We will deepen reforms of the fiscal, taxation, and financial systems.
the fiscal, taxation, and financial systems
We will take further reform measures to make budgets more transp声卡驱动arent,
and conduct performance-based budget management across the country.
performance-based budget management
We will deepen the reform to define the respective fiscal powers and expenditure responsibilities of central and local governments and move forward with reforming the way revenue is divided between them.
fiscal powers and expenditure responsibilities
We will improve the transfer payments system.
the transfer payments system
We will improve local tax systems and make steady progress in legislation on real estate tax.
local tax systems
real estate tax
We will improve the mechanisms by which local governments secure financing.
secure作动词表明“为（债款或借款）作典当”（if you secure a debt or a loan , you legally promise that, if you cannot pay back the money you have borrowed, you will give the lender goods or property of the same value instead）
We will reform and improve the structure of the financial system, and develop private and community banks, to better serve the real economy.
serve the real economy
the structure of the financial system
private and community banks
We will reform and improve the basic systems of the capital market to promote the healthy and steady development of multi-tiered capital markets.
the basic systems of the capital market
multi-tiered capital markets
The proportion of direct financing, particularly equity financing, will be increased.
The insurance sector's role in protecting against risk will be enhanced.
We will strengthen monitoring, early warnings, mitigation, and control of financial risks.
monitoring, early warnings, mitigation, and control
China's fiscal and financial systems are on the whole stable, and we have many policy tools available, so we are fully capable of ensuring that no systemic risks will emerge.
fiscal and financial systems
2018年陈述：彻底可以守住不发生系统性危险的底线 We are fully capable of forestalling systemic risks.
2016年陈述：坚决守住不发生系统性区域性危险的底线 and make sure that no systemic or regional financial risks arise.